Dutch to Ukrainian


Blz. 1

Час обідати. Тідо сидить за столом з татом і мамою. Одночасно їсть Лалі свій корм. Вони мусять добре поїсти бо у них ще цікаві ігри на вулиці. ‘Гей Лалі’, каже Тідо, ‘Чи не зіграємо ми у футбол?’ Лалі відразу з радістю загавкала: ‘Гав, гав’. Бавитись з м'ячиком вона дуже любить. ‘Повертайтесь ще до темряви додому’, крикнула у слід мама. ‘На вечерю я маю для вас щось смачненьке  але це сюрприз.’



Blz. 2

Тідо і Лалі граються м'ячиком. Тідо поклав м'ячик на землю і cпитав: ‘Tи готова?’ ‘Гав ,гав’, весело зреагувала Лалі. Звичайно вона готова. Це її любима гра. Тідо зробив пару кроків назад, тоді бідбіг вперед  і щосили копнув м'яч. ‘Ой, ні!’ крикнув Тідо. М'яч полетів в ліс. Лалі побігла за ним.



Blz. 3

Тідо побіг за Лалі i раптом він побачив щось надзвичайне у лісі. ‘Лалі, Дивись!’, гукнув Тідо. ‘Дитячий майданчик.’ Лалі глянула і тоже побачила. Цей майданчик бачили вони вперше.



Blz. 4

Біля воріт майданчика глянули вони вверх. ‘Зачарований майданчик,’ зрозумів Тідо. ‘Але він дивиться як звичайний ігровий майданчик.’ Лалі не зовсім зрозуміла, але все одно xотіла подивитись. Тідо: ‘Я бачу гойдалку, карусель, гірку і надувний замок!’ Лалі відразу помчала до гойдалки вона хотіла бути першою.



Blz. 5

Тідо і Лалі разом сіли на гойдалку. І тут раптово гойдалка почала збільшуватись. Чим сильніше вони гойдалися, тим більше збільшувалася гойдалка. ‘Глянь, Лалі’, сказав Тідо. ‘Ми піднялися так високо що я бачу наш будинок.’ “Гав, гав’, радо зреагувала Лалі. Вона тоже побачила. Але це був тільки початок на цьому зачарованому  майданчику. Коли вони достатньо нагойдались вони весело побігли до каруселі.



Blz. 6

Тідо крутив карусель все сильніше і сильніше. Карусель закрутилася так сильно що вона злетіла як гелікоптер. ‘Вааау!’, гукнув Тідо. ‘Я бачу цілий світ!’ Лалі глянула  вниз і теж побачила. Їй дуже подобається дивитися на світ з такої висоти. ‘Йдемо покататися ще з гірки?’, запропонував Тідо. Лалі була згідна.



Blz. 7

Разом піднялися вони на гірку. Тідо: 'Готова?’. ‘Гав, гав’, кивнула Лалі. Вона хотіла щоб Тідо перший з'їхав, тоді вона слідом за ним. Лалі чимдуж  спустилася з гірки, що наздогнала Тідо.. Ця гірка така довга!! Цікаво  куда вона приведе..?



Blz. 8

І тут вони побачили кінець гірки...... ПАХХХ!! І вони опинилися на твердій поверхні. Куди ж це вони потрапили? ‘Ми на місяці!!’, вигукнув Тідо. ‘Гав,гав’ підтвердила Лалі , яка ще не могла повірити. Що цікаве чекає їх на місяці?



Blz. 9

Тідо: 'Цей місяць як велика пісочниця.' Лалі почала рити ямку. Як що добре пориє, то може найде смачненьку кісточку. Дуже їй подобається гризти кісточки. Вона з задоволенням продовжує рити а Тідо будує замок з піску. ‘Що думаєш про мій замок?’,  спитав Тідо у Лалі. ‘Гав,гав’, Лалі повважала замок чарівним в якому могли б вони жити.



Blz. 10

Тідо і Лалі найкращі друзі. Разом хотіли б на місяці жити. ‘Ти наймиліша собака’, сказав Тідо Лалі і міцно обійняв її. Почало темніти. Пора додому. Тідо: ‘Давай стрибнимо назад у надувний замок.’



Blz. 11

Тідо і Лалі  прямою дорогою через надувний замок стрибнули i опинилися перед хатою. Мама вже їх чекала на порозі. ‘Заходьте скoрeнько в середину, на вас
чекає їсти.’ Вони радісно забігли в середину. Цікаво що сьогодні на вечерю.



Blz. 12

‘Ура!’, зрадів Тідо. Ми сьогодн їмо картоплю фрі! Для Лалі мама тоже придбала щось смачненьке. Вона дістала смачну кісточку. 'Ми нині побували на місяцьі.' , сказав Тідо. Тато і мама здивовано глянули один на одного. ‘Але це правда i завтра ми знову підем! Ти згідна Лалі?’ Звичайно Лалі є згідна. Вона з нетерпінням чекає наступної пригоди..