Dutch to Sinhalese


Titel

Tido & Lali
Speeltuin naar de maan

ටිඩෝ සහ ලාලි

ක්‍රීඩා පටිය හරහා සඳට



1.

Het is lunchtijd. Tido zit met papa en mama aan tafel. Lali eet ondertussen lekker haar brokjes. Ze moeten goed eten, want ze willen buiten spelen. ‘Hè Lali,’ zegt Tido. ‘zullen we gaan voetballen?’

 

Lali blaft meteen blij: ‘Waf waf.’ Met de bal spelen vindt ze wel heel leuk. ‘Maar wel voor het donker thuis zijn,’ zegt mama. ‘We eten vanavond iets heel lekkers, maar dat is nog een verrassing.’

එය දවල් කෑම වේලාවයිටිඩෝ , අම්මා සහ තාත්තා සමඟ මේසයේ වාඩි වී සිටීමේ අතර ලාලි ඇගේ කෑම කමින් සිටී.එළියේ සෙල්ලම් කරන්න ඕන නිසා එයාලාට හොඳට කන්න ඕනේහේ ලාලිඅපි පාපන්දු ක්‍රීඩා කරමුදටිඩෝ අහනවා. ‘බව් බව්.’ ලාලි වහාම සතුටින් පිළිතුරු දෙනවාඇය බෝලය සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට ඉතාමත් කැමතියි. ‘හැබැයි අඳුර වැටෙන්න කලින් ගෙදර එන්න ඕනේ,’ අම්මා කියනවා. ‘අද රෑට මම හරිම රස කෑමක් හදන්නයි යන්නේ , හැබැයි දැන්ම කියන්න බෑ ,ඒක රහසක්!’



2.

Tido en Lali spelen met de bal. Tido legt de bal op de grond en roept: ‘Ben je er klaar voor , Lali?’ ‘Waf waf waf ‘ blaft Lali. Natuurlijk is ze klaar voor. Dat is namelijk haar favoriete spelletje. Tido doet een paar stappen naar achter. Dan rent hij naar voren en schopt hard tegen de bal. ‘Oh nee!’ roept Tido. ‘De bal vliegt het bos in’. Lali rent er meteen achteraan.

ටිඩෝ සහ ලාලි බෝලය සමඟ සෙල්ලම් කරනවාටිඩෝ බෝලය බිම තබා කෑ ගසයි, ‘ඔබ සූදානම්දලාලි?’ "බව් බව් බව්ලාලි බුරමින් පිළිතුරු දෙයිඇත්ත වශයෙන්ම ඇය සූදානම් ඇයගේ ප්‍රියතම සෙල්ලමයිටිඩෝ පියවර කිහිපයක් පසුපසට ගොස් නැවත ඉදිරියට දිව බෝලයට තදින් පයින් පහර දෙයි. “අනේ එපා!” ටිඩෝ කෑගසයිබෝලය කැලයට පියාසර කරයිලාලි වහා   පසුපස දුවයි.



3.

Tido rent vlug het bos in en ziet Lali. Maar Tido ziet ook iets vreemds in het bos. Kijk nou, Lali’ roept Tido. 'Een speeltuin." Lali draail zich om en ziet het nu ook. Die hebben zij nooit eerder gezien.

ටිඩෝ ඉක්මනින් කැලයට දිව ගොස් ලාලි දෙස බලයිනමුත් ටිඩෝ කැලේ අමුතු දෙයක්  දකියි. ‘බලන්න ලාලි,’ ටිඩෝ කෑගසයි. ‘ක්‍රීඩා පිටියක්.’ ලාලි එය දෙස හැරී බලයි , එයාලා මේ පිට්ටනිය මීට කලින් කවදාවත් දැකලා නෑ.



4.

Bij de poort van de speeltuin kijken Tido en Lali naar boven. 'De Betoverde Speeltuin,' zegt Tido. 'Maar het lijkt een gewone speeltuin.' Lali begrijpt het ook niet, maar wil nog steeds gaan kijken.

 

Tido roept: 'Ik zie een schommel, een draaimolen,

een glijbaan en een springkasteell Lali rent meteen naar de schommel,

 

die wil ze als eerste proberen.

ක්‍රීඩා පිටියේ ගේට්ටුව ළඟ ටිඩෝ සහ ලාලි උඩ බලාගෙන ඉන්නවා. "මායාකාර ක්‍රීඩා පිටියක්," ටිඩෝ පවසයි. ‘ඒත් ඒක සාමාන්‍ය ක්‍රීඩා පිටියක් වගේ.’ ලාලිට එය තේරම් ගන්න අමාරුයිඒත් එයාට අවශ්‍ය කරනවා එය බලන්න.

 

ටිඩෝ කෑගසයි: 'මට පේනවා ඔන්චිල්ලාවක් ,මෙරිගෝ රවුමක්ලිස්සන බෝට්ටුවක් සහ සෙල්ලම් ගෙයක්!’

ලාලි වහාම ඔන්චිල්ලාව වෙත දිව යයි,

 

ඇයට මුලින්ම ඔන්චිල්ලාව පදින්න ආසයි



5.

Samen beginnen Tido en Lali te schommelen. Maar wat gebeurt er nu? De schommel groeit ineens. Hoe harder ze gaan, hoe groter de schommel wordt. 'Kijk nou, Lali,' roept Tido. 'We zijn zo hoog in de lucht dat ik ons huis kan zien.'

 

Lali blaft: Waf waf.' Zij ziet het nu ook. Maar er is nog veel meer te doen in deze speeltuin. Ze stoppen met schommelen en rennen naar de draaimolen.

ටිඩෝ සහ ලාලි එක්ව ඔනිචිල්ලා පදිනවානමුත් දැන් සිදුවන්නේ කුමක්දඑකපාරටම ඔන්චිල්ලාවේ වේගය වැඩි වෙයිඔන්චිල්ලාව එයාලා වේගෙයන් පදින තරමටම එය අහස උසට යයි. ’බලන්නලාලි,’ ටිඩෝ කෑගසයි. ‘මට අපේ ගෙදරත් පේනවා.’

 

ලාලි බුරයි: ‘බව් බව්.' ඇයත් දැන් එය දකිනවානමුත් මේ ක්‍රීඩා පිටියේ තවත් බොහෝ දේ කරන්න තියෙනවාඔවුන් ඔන්චිල්ලා පදින එක නවත්තලා මෙරිගෝ රවුම දෙසට දිව යනවා



6.

Lali kijkt naar beneden en ziet het ook. Ze vindt het heel leuk

om de wereld van zo hoog te zien.

 

'Ga je nu mee naar de glijbaan, Lali?' vraagt Tido. Dat vindt Lali wel een goed idee.

ටිඩෝ මෙරිගෝ රවුම තල්ලු කරයිඔවුන් එන්න එන්නම ඉතා වේගයෙන් කැරකෙයිමෙරිගෝ රවුම හෙලිකොප්ටරයක් මෙන් ගුවන් ගත වෙයි. ‘ෂා මරුනේ!’ ටිඩෝ කෑගසයි. ‘මට දැන් මුළු ලෝකයම පේනවා!’

ලාලි සතුටින් පහල බලනවාඇය එයට ගොඩක් කැමතියි මෙතරම් ඉහළ සිට ලෝකය දැකීමට.

 

ඔයා දැන් මාත් එක්ක ලිස්සන බෝට්ටු පදින්න එනවදලාලි?’ ටිඩෝ අසයිලාලි හිතන්නෙත් ඒක හොඳ අදහසක් කියලා.



7.

Samen klimmen ze de trap op van de glijbaan. Tido zegt: 'Ben je er klaar voor, Lali?'

 

'Waf waf!' blaft Lali. Ze wil wel dat Tido eerst gaat, daarna glijdt zij pas. Tido glijdt van de glijbaan. Lali springt er meteen achteraan. Lali gaat zó hard dat ze Tido bijna inhaalt. 'Hé Lali!' roept Tido. 'Wat een lange glijbaan! Waar komen we straks uit?'

ඔවුන් එක්ව ලිස්සන බෝට්ටුවේ පඩිපෙළ නගිනවාටිඩෝ කියනවා, "ඔබ සූදානම්දලාලි?"

 

'බව් බව්!' ලාලි බුරයිඇයට අවශ්‍ය කරනවා මුලින්ම ටිඩෝ ලිස්සා යවන්නපසුව ඇය ලිස්සා යයිටිඩෝ ලිස්සන බෝට්ටුවේ පහළට ලිස්සා යයිලාලි වහා   පසුපස පනියිලාලි කෙතරම් වේගයෙන් යයිද කිවහොත් ඇය ටිඩෝව අභිබවා යාමට ආසන්නයි. "ඒයි ලාලි!" ටිඩෝ කෑගසයි. 'මොනතරම් දිග ලිස්සන බෝට්ටුවක්දඅපි දන්නේ නෑ අපි කොහෙන් එළියට එයිද කියලා.



8.

Tido en Lali zien het einde van de glijbaan. Plof! Ze stuiteren samen op de grond. Waar zijn ze nu dan toch beland? 'Oh Lali,' roept Tido. 'We zijn op de maan!'

 

Lali blaft: 'Waf waf waf,' en kan het haast niet geloven. Wat zouden Tido en Lali voor leuke dingen kunnen doen op de maan?

ටිඩෝ සහ ලාලි ලිස්සන බෝට්ටුවේ අවසානය අන්තය දකිනවා. ජබොක්! ඔවුන් දෙදෙනා එකට බිමට වැටෙනවා. එයාලා කොහෙද දැන් මේ ඉන්නේ? ‘අනේ ලාලි,’ ටිඩෝ කෑගසයි. ‘අපි ඉන්නේ සඳ මත!’

 

ලාලි බුරයි: ‘බව් බව් බව්,’ එය විශ්වාස කළ නොහැක. මොනවාද ටිඩෝ සහ ලාලි සඳ මත කළ හැකි විනෝදජනක දේවල්?



9.

Tido roept: 'De maan is net een grote zandbak. Lali begint meteen te graven. Als ze goed graaft vindt ze misschien wel een lekker botje. Daar is Lali gek op. Ze graaft vrolijk door en Tido bouwt een zandkasteel. 'Wat vind je ervan, Lali?' vraagt Tido. Lali blaft: 'Waf waf.' Ze vindt het zandkasteel prachtig. Misschien kunnen ze er samen in wonen.

ටිඩෝ කෑගසයි, ‘සඳ නිකන් විශාල වැලි බඳුනක් වගේ.’ ලාලි වහාම පොළව හාරන්න පටන් ගනියි. ඇය හොඳින් හාරා බැලුවහොත් සමහරවිට ඇයට හොඳ මස් කට්ටක් සොයාගත හැකිය. ලාලි ඒකට කැමතියි. ඇය සතුටින් නොනවත්වා පොළව හාරන අතර ටිඩෝ වැලි මාලිගාවක් හදයි. ‘ලාලි මොකද හිතන්නේ මගේ වැලි මාලිගාව ගැන?’ ටිඩෝ අසයි. ලාලි බුරයි: 'බව් බව් බව්.' ඇය හිතනවා වැලි මාලිගය ලස්සනයි කියලා. සමහරවිට ඔවුන්ට එකට මේ වැලි මාලිගාවේ ජීවත් විය හැකිය.



10.

Tido en Lali zijn de allerbeste vriendjes. Samen willen ze wel op de maan blijven wonen. 'Jij bent de allerliefste hond, Lali,' zegt Tido. En hij geeft haar een dikke knuffel.

 

 

Ondertussen wordt het al donker. Het is tijd om weer naar huis te gaan. Tido zegt: 'Laten we terug naar beneden springen op het springkasteel in de speeltuin."

ටිඩෝ සහ ලාලි හොඳම යාළුවන්ය. එයාලාට අවශ්‍ය කරනවා හඳේ ජීවත් වීමට. ‘ඔයා තමයි මගේ හොඳම යාළුවා ලාලිටිඩෝ කියයි. ඔහු ලාලිව ආදරයෙන් වැළඳ ගනී.

 

 

මේ අතර, එය දැනටමත් අඳුරු වෙමින් පවතී. ‘අපිට ගෙදර යන්න වෙලාව හරි.’ ටිඩෝ කියනවා, ‘අපි නැවතත් ක්‍රීඩා පිටියේ ඇති සෙල්ලම් ගෙදර මතට පනිමු.’



11.

Tido en Lali stuiteren uit het springkasteel in één keer door naar huis. Zo belanden ze precies in de voortuin. Mama staat al bij de voordeur te wachten en roept: 'Kom gauw naar binnen, het eten staat voor jullie klaar.' Tido rent met Lali naar binnen. Ze zijn reuzebenieuwd wat ze gaan eten.

ටිඩෝ සහ ලාලි එකවරම සෙල්ලම් ගෙදරින් පිටතට පැමිණ බලන විට එය ඔවුන්ගේ නිවසේ ඉදිරිපස මිදුලයි. අම්මා දැනටමත් ඉදිරිපස දොර ළඟ බලා සිටින අතර, "ඉක්මනට එන්න, රෑ කෑම සූදානම්" අම්මා කියයි. ටිඩෝ ලාලි එක්ක ගේ ඇතුලට දුවනවා. ඔවුන් රෑට කන්න යන දේ ගැන ඔවුන් ඉතා කුතුහලයෙන් සිටිති.



12.

'Joepie!' roept Tido. 'We eten frietjes!" Voor Lali is er ook wat lekkers. Ze krijgt een heerlijk botje. 'Vanuit een verborgen speeltuin zijn we naar de maan gegaan,' zegt Tido.

 

Papa en mama kijken elkaar verbaasd aan. 'Echt waar,' zegt Tido. 'En morgen gaan we weer buiten spelen, hè Lali?' Dat wil Lali natuurlijk wel. Zij is ook heel benieuwd naar het volgende avontuur.

"යේ නියමයි!" ටිඩෝ කෑගසයි. "අද අපි කන්නේ නූඩ්ල්ස් සමඟ සොසේජස්!" ලලිටත් රසවත් කෑමක් තිබේ. ඇයට රසම රස මස් කට්ටක් ලැබේ. ‘අපි හඳට ගියා සැඟවුණු ක්‍රීඩා පිටියකින්ටිඩෝ පවසයි.

 

අම්මයි තාත්තයි පුදුමෙන් මූණට මූණ බලා ගන්නවා. "ඔව්, ඇත්තටම" ටිඩෝ පවසයි. ‘හෙටත් අපි ආයෙත් එළියේ සෙල්ලම් කරනවා නේද ලාලි?’ ඇත්තෙන්ම ලාලි එයට ගොඩක් කැමතියි. ඇය මීළඟ ත්‍රාසජනක ක්‍රියාදාමය ගැනද ඉතා කුතුහලයෙන් පසුවෙයි.